Welcome to Intertranslations blog!

 

When to Use Back Translation?
Specific Translations

When to Use Back Translation?

Anyone who needs a translation will likely need a back translation at one point or another. This is generally true for anyone involved in life sciences, including members of contract research organisations (CROs), clinical teams and sponsors of drug trials. Regulations are especially strict when it comes to pharmaceuticals and clinical trials. As such, Ethics […]

Read more...
What Are the Challenges of Translation in E-commerce?
Specific Translations

What Are the Challenges of Translation in E-commerce?

As a Digital Marketing Director for an e-commerce business, you put in a lot of effort on a daily basis to satisfy your customers. Running an e-commerce site is hard enough, but operating within a global market? That gets even more complicated. When it comes to serving international customers, there is a whole list of […]

Read more...
How to Ensure Regulatory Compliance With Gambling Translations?
Specific Translations

How to Ensure Regulatory Compliance With Gambling Translations?

With the growth of the internet, gambling has become increasingly accessible to the public in recent years. However, the online gambling industry has not been regulated at the same pace as other industries. This means that while some countries are still lacking a regulatory framework, others outright ban it.  The legality of online gaming in […]

Read more...
How to translate Annual Reports? 10 Expert Tips!
Specific Translations

How to translate Annual Reports? 10 Expert Tips!

One of the busiest times of the year for companies is when they start preparing their financial reports. An annual report contains a wealth of valuable information surrounding a company’s financial standing and performance. It is the cornerstone of any business and is usually shared not only among shareholders and employees, but also journalists all […]

Read more...
How to Make Sure Your Financial Statements Are Translated Accurately?
Specific Translations

How to Make Sure Your Financial Statements Are Translated Accurately?

Multinational companies typically have subsidiaries in each of the countries where they operate. At the end of the year, every foreign entity then presents its financial statements to the parent company.  These annual financial statements are an important part of many major transactions. They may be needed to reassure potential investors about the company’s financial […]

Read more...
What are the 5 Most Common Types of Translation?
News & Translation

What are the 5 Most Common Types of Translation?

The world of translation is vast, with globalisation making it an essential part of business strategies for every sector. This variety means there are many different types of translation, each with its own unique processes and requirements. Despite these differences, they all fulfil the same purpose of facilitating communication across language barriers. Translators typically specialise […]

Read more...
What is Desktop Publishing?
Specific Translations

What is Desktop Publishing?

Nowadays, many companies require professional translation and localisation services for content in a variety of different formats. Beyond translation, it is also important that both the original and translated documents are similar in every respect, including the presentation of the content. This is where desktop publishing (DTP) services come in. DTP produces text and graphics […]

Read more...
Tips on Translating Medical Device Labelling
Specific Translations

Tips on Translating Medical Device Labelling

Medical devices are subject to high, independently regulated government standards. This is also the case when it comes to labelling these devices. Medical device labels give manufacturers and users essential information about any critical risks and benefits, as well as clear instructions for safe use. These documents are essential to health and safety, and as […]

Read more...
EU MDR and Translations for Medical Device Companies Operating in the EU
News & Translation

EU MDR and Translations for Medical Device Companies Operating in the EU

The new European Medical Device Regulation (EU 2017/745) came into force on 26 May 2021 and is now fully applicable. This is a significant improvement on the Medical Device Directive (93/42/EWG) and looks to improve the safety standards of medical devices across Europe. Stricter standards for medical devices This new regulatory framework is stricter and […]

Read more...
What Are the Challenges of Translation in the iGaming Sector?
Specific Translations

What Are the Challenges of Translation in the iGaming Sector?

The online gaming industry has come into its own in recent years, with online games becoming one of the most widespread forms of entertainment worldwide. This sector is steadily attracting more and more people from all ages, nationalities and backgrounds, crossing cultural and linguistic boundaries. What is ‘iGaming’? The iGaming industry covers all types of […]

Read more...
Get a free quote