Specific Translations

Get a proposal

Discuss your project with a specialist

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 20 files.
Supported file types: .pdf, .docx, .doc, .xlsx, .xls, .pptx, .ppt, .zip, .rar and images. The maximum allowed size of each file is 20MB.

You can upload 20 files in total.
London | Athens | Paris | Delaware, USA

Unlocking Global Markets: The Role of Translation in the Pharmaceutical Industry

The pharmaceutical industry plays a crucial role in improving global healthcare by researching, developing, and producing life-saving medications worldwide. With advancements in technology and growing global connectivity, more pharmaceutical companies than ever are intensifying their efforts to reach international markets. While this expansion offers huge benefits to both the companies and the healthcare sector, it …

Unlocking Global Markets: The Role of Translation in the Pharmaceutical Industry Read More…

Translation tools in clinical research

How Translation Tools Help the Clinical Research Industry

The global landscape of clinical research is rapidly expanding, with collaborative efforts crossing borders to advance medical knowledge and improve patient outcomes. Researchers, healthcare professionals, statisticians, data analysts and patients worldwide are all contributing their knowledge, expertise, and experiences to shape the future of medicine.  In this interconnected world, effective communication is crucial for the …

How Translation Tools Help the Clinical Research Industry Read More…

Pharmaceutical professionals collaborating with translation agency for PROMs

Best Practices for Translating Patient-Reported Outcome Measures

Patient-reported outcome measures (PROMs) play a vital role in clinical trials, allowing researchers to assess the impact of diseases or conditions on a patient’s symptoms, mental state, and overall functioning. The data they provide often forms the basis for evaluating treatment efficacy and safety, as well as a patient’s quality of life. As clinical trials …

Best Practices for Translating Patient-Reported Outcome Measures Read More…

Unlocking Success: 8 Essential Steps for High-Quality Glossary Creation in Sports Betting and Gambling Translations

In the fast-paced world of sports betting and gambling, accurate translation and localisation are paramount to success. As a professional in the industry, I have witnessed first-hand the importance of creating a comprehensive glossary that captures the essence of the content while maintaining consistency and accuracy. In this article, I will share with you eight …

Unlocking Success: 8 Essential Steps for High-Quality Glossary Creation in Sports Betting and Gambling Translations Read More…

Translating Technical Manuals and Specifications: 4 Key Considerations

In today’s global economy, the ability to effectively communicate across language barriers is more crucial than ever, particularly for manufacturers seeking to expand their reach. Translating technical manuals and specifications has become an essential task in this endeavour, facilitating the seamless transfer of knowledge and ensuring consistent understanding among a diverse audience. This critical task …

Translating Technical Manuals and Specifications: 4 Key Considerations Read More…

Achieving Accuracy and Precision in Legal Translations

Legal translations require the utmost in accuracy and precision. This ensures that the meaning of your legal, financial, and business documents is clearly communicated across language barriers and adheres to local regulations. But how do you know your translation is to the quality you need? This is where certified translation services come into the picture. …

Achieving Accuracy and Precision in Legal Translations Read More…

Medical Device Translations: Using Translation Memory for MDR and IVDR Compliance

Achieving accurate and consistent translations has always been essential in the global medical device industry. However, it is now even more crucial in light of the Medical Devices Regulation (EU) 2017/745 (MDR) and In Vitro Diagnostic Medical Devices Regulation (EU) 2017/746 (IVDR). To ensure translation consistency while meeting the requirements of MDR and IVDR, translation …

Medical Device Translations: Using Translation Memory for MDR and IVDR Compliance Read More…

Quality Assurance during the Linguistic Review process

For certain medicines, the European Medicines Agency (EMA) allows pharmaceutical companies to submit a single Marketing Authorisation (MA) application through the centralised procedure. After the adoption of the Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) Opinions comes the Linguistic Review process. This Linguistic Review involves translating product information from the approved English version into …

Quality Assurance during the Linguistic Review process Read More…

Machine Translation Post-Editing and ISO 18587:2017 Certification

Machine translation (MT) systems are becoming an increasingly popular tool for meeting the demands of the translation and localisation industries. Many translation service providers (TSPs) have realised that combining MT systems with translation memories offers faster and more cost-effective solutions for clients. However, subtle nuances in meaning and complex grammatical structures require human sensitivity in …

Machine Translation Post-Editing and ISO 18587:2017 Certification Read More…

Legal Translations and ISO 20771:2020 Certification

Over the last few decades, the growth of multilingual communities and global businesses has significantly increased the demands placed on legal departments. As more private ventures reach out to international audiences, caseloads begin to pile up. Law firms now rely on language service providers and expert legal interpreters to deliver high-quality and accurate content with …

Legal Translations and ISO 20771:2020 Certification Read More…

Get a proposal
Scroll to Top